2013年9月5日 星期四

記者作文能力有感

好命自己拼:3代漢堡魂

這篇文章內容不重要,我看不太下去的是文字。

一 和 1?該怎麼寫?

一般來說,在中文裡,除非用到數字或數量,例如電話號碼,某些特定的序列號,或者表達一定程度的數量,才會用阿拉伯數字,否則一般大多用國字,
但這幾年有些人寫文章,開始漸漸濫用阿拉伯數字在文句中,
如果是表達數量也還好,頂多稍微看不太順眼,例如「1次」、「2個」、「3種」…
我一直不太理解為什麼要這樣打?會比較容易輸入嗎?
後來我發現有的人會打鍵盤右邊的數字鍵,就稍微可以理解了,
(但深入探討中文輸入的按鍵順序與手指移動距離,我不認為把手指移動到右邊打數字會快到哪裡去)

後來我看到一些更誇張的,連與數字無關的詞句都用阿拉伯數字了,例如「1起」、「1直」、「1向」…..
我很想跟那些人說,完整地把一個中文字打出來會要你的命嗎?

『2代攜老父寫新局
他看清:多1個平和樂觀的廚師,比多1個不適應設計圈的2流設計師要好得多;而無論打工或合夥,其實相同的道理:箇中心酸,如人飲水。
對比父親席永福,為國民黨打仗4年、美軍煮飯34年、合夥開店34年,如今已89歲高齡,席文中這麼想:「總該為自己拼一拼了。」今年,父子倆攜手,正式為席家在台的歷史,寫下第1頁。 』

上面這段文字還沒那麼嚴重,但這麼多個阿拉伯數字,你不覺得很彆扭嗎?

沒有留言:

張貼留言